Bolahenk - Kaybolan Yıllar
içerimde yangın yakılır of/ Fire starts inside me
النار بدأت تشتغل داخلي
küllerine cezve sokulur/ Coffee pot is placed on its ashes
وإبريق القهوة فوق الرماد
son bakışın aklıma takılır aklıma takılır/ Your last look gets stuck on my mind
نظرتك الأخيرة عالقة بذهني
aklıma takılır/gets stuck on my mind
عالقة بذهني
ah gece gündüz susan dudaklarım/ ah my lips that are silent day and night
آه شفتاي صامتتان ليلا نهارا
çozmuş gemiyi,yakmış konakları/ Let the ship go, burnt the mansions
دع السفينة تذهب، والقصر يحترق
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع، فهي/ هو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ lost years
وضاعت السنون
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع فهو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
sessiz sedasız kaybolan yıllar...quietly and unobtrusively lost years
بهدوء بعيدا عن الأعين ضاعت السنون
Bolahenk - Kaybolan Yıllar
içerimde yangın yakılır of/ Fire starts inside me
النار بدأت تشتغل داخلي
küllerine cezve sokulur/ Coffee pot is placed on its ashes
وإبريق القهوة فوق الرماد
son bakışın aklıma takılır aklıma takılır/ Your last look gets stuck on my mind
نظرتك الأخيرة عالقة بذهني
aklıma takılır/gets stuck on my mind
عالقة بذهني
ah gece gündüz susan dudaklarım/ ah my lips that are silent day and night
آه شفتاي صامتتان ليلا نهارا
çozmuş gemiyi,yakmış konakları/ Let the ship go, burnt the mansions
دع السفينة تذهب، والقصر يحترق
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع، فهي/ هو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ lost years
وضاعت السنون
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع فهو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
sessiz sedasız kaybolan yıllar...quietly and unobtrusively lost years
بهدوء بعيدا عن الأعين ضاعت السنون
Bolahenk - Kaybolan Yıllar
içerimde yangın yakılır of/ Fire starts inside me
النار بدأت تشتغل داخلي
küllerine cezve sokulur/ Coffee pot is placed on its ashes
وإبريق القهوة فوق الرماد
son bakışın aklıma takılır aklıma takılır/ Your last look gets stuck on my mind
نظرتك الأخيرة عالقة بذهني
aklıma takılır/gets stuck on my mind
عالقة بذهني
ah gece gündüz susan dudaklarım/ ah my lips that are silent day and night
آه شفتاي صامتتان ليلا نهارا
çozmuş gemiyi,yakmış konakları/ Let the ship go, burnt the mansions
دع السفينة تذهب، والقصر يحترق
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع، فهي/ هو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ lost years
وضاعت السنون
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع فهو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
sessiz sedasız kaybolan yıllar...quietly and unobtrusively lost years
بهدوء بعيدا عن الأعين ضاعت السنون
Bolahenk - Kaybolan Yıllar
içerimde yangın yakılır of/ Fire starts inside me
النار بدأت تشتغل داخلي
küllerine cezve sokulur/ Coffee pot is placed on its ashes
وإبريق القهوة فوق الرماد
son bakışın aklıma takılır aklıma takılır/ Your last look gets stuck on my mind
نظرتك الأخيرة عالقة بذهني
aklıma takılır/gets stuck on my mind
عالقة بذهني
ah gece gündüz susan dudaklarım/ ah my lips that are silent day and night
آه شفتاي صامتتان ليلا نهارا
çozmuş gemiyi,yakmış konakları/ Let the ship go, burnt the mansions
دع السفينة تذهب، والقصر يحترق
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع، فهي/ هو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ lost years
وضاعت السنون
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع فهو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
sessiz sedasız kaybolan yıllar...quietly and unobtrusively lost years
بهدوء بعيدا عن الأعين ضاعت السنون
Bolahenk - Kaybolan Yıllar
içerimde yangın yakılır of/ Fire starts inside me
النار بدأت تشتغل داخلي
küllerine cezve sokulur/ Coffee pot is placed on its ashes
وإبريق القهوة فوق الرماد
son bakışın aklıma takılır aklıma takılır/ Your last look gets stuck on my mind
نظرتك الأخيرة عالقة بذهني
aklıma takılır/gets stuck on my mind
عالقة بذهني
ah gece gündüz susan dudaklarım/ ah my lips that are silent day and night
آه شفتاي صامتتان ليلا نهارا
çozmuş gemiyi,yakmış konakları/ Let the ship go, burnt the mansions
دع السفينة تذهب، والقصر يحترق
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع، فهي/ هو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ lost years
وضاعت السنون
kimseler duymaz gizlice ağlar/ No one hears, s/he secretly cries
لا أحد يستمع فهو يبكي سرا
sessiz sedasız/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
kaybolan yıllar/ quietly and unobtrusively
بهدوء بعيدا عن الأعين
sessiz sedasız kaybolan yıllar...quietly and unobtrusively lost years
بهدوء بعيدا عن الأعين ضاعت السنون